在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 10:17 - 圣经当代译本修订版

以色列的光必成为火焰, 他们的圣者必成为烈火, 一日之间烧光亚述王的荆棘和蒺藜。

参见章节

中文标准译本

以色列的光必成为火, 他的圣者必成为烈焰, 一日之内就把亚述王的荆棘和蒺藜焚烧吞噬;

参见章节

和合本修订版

以色列的光必变成火, 它的圣者必成为火焰; 一日之间,将亚述王的荆棘和蒺藜焚烧净尽,

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列的光必如火; 他的圣者必如火焰。 在一日之间,将亚述王的荆棘 和蒺藜焚烧净尽;

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列的光必如火; 他的圣者必如火焰。 在一日之间,将亚述王的荆棘 和蒺藜焚烧净尽;

参见章节

新译本

以色列的光必变成火,他的圣者必成为火焰; 在一日之间把亚述王的荆棘和蒺藜焚烧与吞灭。

参见章节

圣经–普通话本

以色列的光将变成她的至圣者之火, 要在一日之间烧掉亚述王的荆棘和野草。

参见章节



以赛亚书 10:17
39 交叉引用  

祂的鼻孔冒烟, 口喷烈焰和火炭。


你一出现, 他们便像身在火炉中, 你发烈怒吞灭他们, 你的烈火烧灭他们。


耶和华是我的光,我的拯救, 我还怕谁? 耶和华是我的堡垒, 我还怕谁?


我们的上帝来临, 并非悄然无声, 祂前面有烈火燃烧, 周围有暴风怒吼。


因为耶和华上帝是太阳,是盾牌; 祂赐下恩惠和尊荣, 不留下任何好处不赐给行为纯全的人。


烈火做祂的先锋, 烧灭祂周围的仇敌。


耶和华啊,你的手高高举起, 他们却看不见。 愿他们因看见你向你子民所发的热心而感到羞愧。 愿你为敌人预备的火烧灭他们。


我不再发怒。 若是发现荆棘和蒺藜, 我就对付它们, 把它们烧光,


耶和华岂像击打以色列的敌人那样击打以色列人? 祂岂像杀戮以色列的敌人那样杀戮以色列人?


焚烧之地陀斐特早预备好了,是为亚述王预备的,又宽又深,堆满了火和木柴,耶和华的气息必如同一股硫磺火点燃那些木柴。


那些下到埃及寻求帮助的人有祸了! 他们仰赖战马,倚靠众多的战车和强壮的骑兵, 却不仰望以色列的圣者, 不寻求耶和华。


他们的堡垒必因恐惧而陷落, 他们的将领一看见战旗就惊慌失措。” 这是耶和华说的, 祂的火在锡安,祂的火炉在耶路撒冷。


列邦必被烧成灰烬, 好像割下的荆棘被火焚烧。”


锡安的罪人恐惧, 不敬虔的人颤抖。 他们说:“我们谁能与烈火同住? 谁能与永不止息的火焰同住?”


你侮辱、亵渎谁呢? 你高声谩骂、傲眼蔑视谁呢? 是以色列的圣者!


于是,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处都是尸体。


“看啊,他们不过像碎秸, 必遭焚烧, 无法救自己脱离烈焰。 这火并非取暖的炭火, 也不是人可以靠近的火。


“太阳不再作你白昼的光, 月亮也不再给你光辉, 因为耶和华要作你永远的光, 你的上帝要成为你的荣耀。


他们必出去观看那些背叛我之人的尸体, 因为咬他们的虫不会死, 烧他们的火不会灭, 世人都必厌恶他们。”


邪恶像燃烧的火焰, 焚毁荆棘和蒺藜,点燃密林, 烟柱旋转上腾。


犹大人和耶路撒冷的居民啊, 你们要自行割礼, 除掉心中的污垢,归向耶和华。 不然,我必因你们的恶行而发烈怒,如火燃烧, 无人能够扑灭。


因此,主耶和华说:“我要向这地方的人、牲畜、田野的树木和地里的出产发怒,发烈怒,如熊熊怒火,无法熄灭。”


你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。


在耶和华发怒的日子, 他们的金银救不了他们。 祂的怒火必吞噬大地, 祂必骤然毁灭一切世人。”


“到那天,我必使犹大的族长像木柴中的火盆,像禾捆中的火把,吞噬左右四围的列邦,但耶路撒冷人必仍在原处,仍在耶路撒冷城安居。


耶和华又降下烈火,烧死了那二百五十个献香的人。


祂手里拿着簸箕,要扬净祂的麦场,把麦子收进仓库,用不灭的火把糠秕烧尽。”


因为你们的上帝耶和华是烈火,是痛恨不贞的上帝。


因为我们的上帝是烈火。


圣城里不需要太阳和月亮的光照耀,因为有上帝的荣光照耀,羔羊就是圣城的灯。


再没有黑夜,也不需要灯光和阳光,因为主上帝必做他们的光。他们要执掌王权直到永永远远。