你不是奉命去语言陌生、难懂的民族那里,而是到以色列人当中。
你奉差遣不是往那说话艰涩、言语难懂的民那里,而是往以色列家去;
你奉差遣不是往那说话深奥、言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去;
你受差派不是到一个说话难明、言语难懂的民族那里去,而是到以色列家去;
不是派你到言词晦涩、语音难懂的民族那里去,而是到以色列人那里去。
上帝攻击埃及的时候, 为约瑟立下此法度。 我在那里听见陌生的声音说:
因此,耶和华必用外族人的口和陌生的语言来教训他们。
你们再也看不见那些残暴之徒了, 他们说话深奥难解, 他们讲话奇怪难懂。
祂又对我说:“人子啊,现在你要到以色列人那里,把我的话传给他们。
我不是派你到那些语言陌生、艰涩难懂的民族中。我若果真派你到他们那里,他们一定会听你的话。
上帝的灵把我举起,带我进入内院,只见耶和华的荣光充满圣殿。
“你起来前往尼尼微大城,大声警告那里的居民,因为他们的罪恶滔天,已经达到我面前。”
周围的人看见保罗所行的,就用吕高尼话大声说:“神明化成人形下凡了!”