以西结书 3:5 - 新标点和合本 - 神版5 你奉差遣不是往那说话深奥、言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去; 参见章节圣经当代译本修订版5 你不是奉命去语言陌生、难懂的民族那里,而是到以色列人当中。 参见章节和合本修订版5 你奉差遣不是往那说话艰涩、言语难懂的民那里,而是往以色列家去; 参见章节新标点和合本 上帝版5 你奉差遣不是往那说话深奥、言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去; 参见章节新译本5 你受差派不是到一个说话难明、言语难懂的民族那里去,而是到以色列家去; 参见章节圣经–普通话本5 不是派你到言词晦涩、语音难懂的民族那里去,而是到以色列人那里去。 参见章节 |