Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 28:11 - 圣经当代译本修订版

11 因此,耶和华必用外族人的口和陌生的语言来教训他们。

参见章节 复制

中文标准译本

11 耶和华就是要藉着结结巴巴的嘴和异族人的舌对这子民说话

参见章节 复制

和合本修订版

11 耶和华要藉嘲弄的嘴唇和外邦人的舌头, 向这百姓说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 先知说:不然,主要借异邦人的嘴唇 和外邦人的舌头对这百姓说话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 先知说:不然,主要藉异邦人的嘴唇 和外邦人的舌头对这百姓说话。

参见章节 复制

新译本

11 耶和华要借着外族人的嘴唇和外族人的舌头, 对这人民说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 的确,主就是要用这种奇特的讲话方式, 用其它语言对这些民众说话。

参见章节 复制




以赛亚书 28:11
5 交叉引用  

你们再也看不见那些残暴之徒了, 他们说话深奥难解, 他们讲话奇怪难懂。


以色列家啊,我要使一个国家, 一个历久不衰的古国从远方来攻击你们, 你们不明白他们的语言, 也听不懂他们说的话。 这是耶和华说的。


你不是奉命去语言陌生、难懂的民族那里,而是到以色列人当中。


律法书上记载: “主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。 虽然如此, 他们仍然不听从我。’”


“耶和华要使一国从遥远的地极兴起,他们要如鹰飞来袭击你们。你们不懂他们的语言。


跟着我们:

广告


广告