以西结书 26:18 - 圣经当代译本修订版 你倾覆的日子, 沿海各国都战战兢兢, 众海岛看见你被毁灭, 都心惊胆战。’ 和合本修订版 如今在你倾覆的日子, 海岛都要战兢; 海中的群岛见你归于无有 就都惊惶。’” 新标点和合本 上帝版 如今在你这倾覆的日子, 海岛都必战兢; 海中的群岛见你归于无有就都惊惶。」 新标点和合本 - 神版 如今在你这倾覆的日子, 海岛都必战兢; 海中的群岛见你归于无有就都惊惶。」 新译本 现在海岛的居民在你倾倒的日子, 都必战兢; 众海岛因你的毁灭而惊惶。 圣经–普通话本 如今,到了你陷落的这一天, 沿海之地在颤抖, 群岛被你的崩溃吓倒了。’” |