在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 74:1 - 和合本修订版

上帝啊,你为何永远丢弃我们呢? 为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊, 你为何永远丢弃了我们? 你为何对自己草场上的羊大发雷霆?

参见章节

中文标准译本

神哪,你为什么永久抛弃了我们呢? 为什么你的怒气向你牧场的羊群如烟冒出呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝啊,你为何永远丢弃我们呢? 你为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

神啊,你为何永远丢弃我们呢? 你为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢?

参见章节

新译本

神啊!你为甚么永远丢弃我们呢? 为甚么你的怒气向你草场上的羊群好象烟冒出呢?

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,您为什么离弃我们这样久? 您为什么向自己牧场上的羊发怒不息?

参见章节



诗篇 74:1
30 交叉引用  

我必撇弃我产业中的余民,把他们交在仇敌手中,使他们成为所有仇敌的掳物和掠物,


耶和华啊,你为什么站在远处? 在患难的时候为什么隐藏?


当认识耶和华是上帝! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,是他草场的羊。


他的鼻孔冒烟上腾, 他的口发火焚烧,连煤炭也烧着了。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝, 因我还要称谢他,我当面的拯救,我的上帝。


我要对上帝-我的磐石说: “你为何忘记我呢? 我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?”


但如今你丢弃了我们,使我们受辱, 不和我们的军队同去。


大能者上帝-耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。


上帝啊,你丢弃了我们,破坏了我们; 你曾发怒,求你使我们复兴!


上帝啊,你真的丢弃了我们吗? 上帝啊,你不和我们的军队同去吗?


“难道主要永远丢弃我, 不再施恩吗?


难道他的慈爱永远穷尽, 他的应许世世废弃吗?


我的子民哪,要侧耳听我的训诲, 竖起耳朵听我口中的言语。


这样,你的子民,你草场的羊, 要称谢你,直到永远; 要述说赞美你的话,直到万代。


耶和华啊,你发怒要到几时呢? 要到永远吗? 你的忌恨要如火焚烧吗?


你以眼泪当食物给他们吃, 量出满碗的眼泪给他们喝。


你不再将我们救活, 使你的百姓因你欢喜吗?


因为他是我们的上帝; 我们是他草场的百姓,是他手中的羊。 惟愿你们今天听他的话!


摩西就恳求耶和华-他的上帝,说:“耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大能大力的手从埃及地领出来的!


但耶和华啊,现在你仍是我们的父! 我们是泥,你是陶匠; 我们都是你亲手所造的。


耶和华说:“祸哉!那些残害、赶散我草场之羊的牧人!”


耶和华如此说: “若有人能测量上面的天, 探索下面地的根基, 我才会因以色列后裔所做的一切弃绝他们。 这是耶和华说的。”


难道你全然弃绝了我们, 向我们大发烈怒?


你们这些人,你们是我的羊,我草场上的羊;我是你们的上帝。这是主耶和华说的。”


主耶和华说:我指着我的永生起誓,我的羊因无牧人就成为掠物,也作了一切野兽的食物。我的牧人不寻找我的羊;这些牧人只知喂养自己,并不喂养我的羊。


你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。


耶和华必不愿饶恕他;耶和华的怒气与妒忌必向他如烟冒出,将这书上所写的一切诅咒都加在他身上,耶和华也要从天下涂去他的名。