愿他的名存到永远, 他的名如太阳之长久; 愿人因他蒙福, 万国称他为有福。
愿他的名流芳百世,如日长存。 愿万国都因他而蒙福, 并称他是有福的。
愿他的名存到永远, 如太阳长久; 愿人们因他蒙福, 愿所有的国家都称他有福。
他的名要存到永远, 要留传如日之久。 人要因他蒙福; 万国要称他有福。
愿他的名永远常存, 愿他的名延续像太阳的恒久; 愿万人都因他蒙福, 愿万国都称他为有福的。
愿他的名万世长存, 愿他的声望如太阳一样天长日久。 愿万国因他而得福, 愿万国都祝福他。
为你祝福的,我必赐福给他;诅咒你的,我必诅咒他。地上的万族都必因你得福。”
并且地上的万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。’”
他必为我的名建造殿宇,我必坚定他国度的王位,直到永远。
你的家和你的国必在你面前永远坚立,你的王位也必坚定,直到永远。’”
他必为我建造殿宇,我必坚定他的王位,直到永远。
王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱,王必不动摇。
我必使万代记念你的名, 万民要永永远远称谢你。
他的后裔要存到永远, 他的宝座在我面前如太阳,
上帝又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华-你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝差派我到你们这里来。’这是我的名,直到永远;这也是我的称号,直到万代。
因此,主自己要给你们一个预兆,看哪,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。
凭诚实、公平、公义 指着永生的耶和华起誓; 列国就必因他蒙福, 也必因他夸耀。”
她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。”
“必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。” (以马内利翻出来就是“上帝与我们同在”。)
因为他顾念他使女的卑微; 从今以后,万代要称我有福。
因信他的名,他的名使你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心使这人在你们众人面前完全好了。
这是要使亚伯拉罕的福,因着基督耶稣临到外邦人,使我们能因信得着所应许的圣灵。
愿颂赞归给我们主耶稣基督的父上帝。他在基督里曾把天上各样属灵的福气赐给我们。
因此,我在父面前屈膝—
使一切在天上的、地上的和地底下的, 因耶稣的名, 众膝都要跪下,
我们为你们祷告的时候,常常感谢我们主耶稣基督的父上帝,
愿颂赞归于我们主耶稣基督的父上帝!他曾照自己的大怜悯,藉着耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有活的盼望,
主啊,谁敢不敬畏你, 不把荣耀归于你的名? 因为只有你是神圣的。 万民都要来, 在你面前敬拜, 因你公义的作为已经彰显了。”