Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 72:17 - 新译本

17 愿他的名永远常存, 愿他的名延续像太阳的恒久; 愿万人都因他蒙福, 愿万国都称他为有福的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 愿他的名流芳百世,如日长存。 愿万国都因他而蒙福, 并称他是有福的。

参见章节 复制

中文标准译本

17 愿他的名存到永远, 如太阳长久; 愿人们因他蒙福, 愿所有的国家都称他有福。

参见章节 复制

和合本修订版

17 愿他的名存到永远, 他的名如太阳之长久; 愿人因他蒙福, 万国称他为有福。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他的名要存到永远, 要留传如日之久。 人要因他蒙福; 万国要称他有福。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 他的名要存到永远, 要留传如日之久。 人要因他蒙福; 万国要称他有福。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 愿他的名万世长存, 愿他的声望如太阳一样天长日久。 愿万国因他而得福, 愿万国都祝福他。

参见章节 复制




诗篇 72:17
23 交叉引用  

给你祝福的,我必赐福给他; 咒诅你的,我必咒诅他; 地上的万族,都必因你得福。”


地上万国都要因你的后裔得福,因为你听从了我的话。’”


他必为我的名建造一座殿宇,我要永远坚固他的国位。


你的家和你的王国,也必在我的面前永远坚定,你的王位也必永远坚立。’”


他要为我建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。


王倚靠耶和华, 靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。


我必使你的名被万代记念; 因此万民都必称赞你,直到永永远远。


他的后裔必存到永远, 他的王位在我面前必像太阳长存,


神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神,差遣我到你们这里来;这就是我永久的名字,也是世世代代中我被记念的名字。’


因此主自己必给你们一个兆头:看哪!必有童女怀孕生子;她要给他起名叫‘以马内利’。


如果你凭真理、公正、公义, 指着永活的耶和华起誓; 列国就必因耶和华蒙福, 也必以他为荣。”


她必生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他要把自己的子民从罪恶中拯救出来。”


“必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。


因为他垂顾他婢女的卑微, 看哪!今后万代都要称我为有福。


是他的名—因信他的名—使你们所看见所认识的这个人强壮了。这从耶稣而来的信心,当着你们众人面前,把他完全医好了。


这样,亚伯拉罕所蒙的福,就在耶稣基督里临到外族人,使我们因着信,可以领受所应许的圣灵。


我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:


因此,我在父面前屈膝,


使天上、地上和地底下的一切,因着耶稣的名,都要屈膝,


我们为你们祈祷的时候,常常感谢 神我们主耶稣基督的父,


我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他照着自己的大怜悯,借着耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有永活的盼望,


主啊!谁敢不敬畏你, 不荣耀你的名呢? 因为只有你是神圣的, 万国都要来, 在你面前下拜, 因为你公义的作为已经显明出来了。”


跟着我们:

广告


广告