哥林多前书 14:25 - 和合本修订版 他心里的隐情被显露出来,就必将脸伏地,敬拜上帝,宣告说:“上帝真的是在你们中间了。” 圣经当代译本修订版 心中的秘密也会显露出来,便俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!” 中文标准译本 他心中隐秘的事就会显露出来。这样,他就会把脸伏在地上敬拜神,承认说:“神真的是在你们中间!” 新标点和合本 上帝版 他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜上帝,说:「上帝真是在你们中间了。」 新标点和合本 - 神版 他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜 神,说:「 神真是在你们中间了。」 新译本 他心里隐秘的事被显露出来,他就必俯伏敬拜 神,宣告说:“ 神真的是在你们中间了。” 圣经–普通话本 他内心的隐密会被显露出来,他会匍伏在地敬拜上帝说: “上帝的确在你们中间!” |
耶和华如此说: “埃及的出产和古实的货物必归你; 身量高大的西巴人,他们必过来归你,为你所有。 他们必带着锁链过来跟随你, 向你下拜,祈求你说: ‘上帝真是在你中间,再没有别的, 没有别的上帝。’”