在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 8:32 - 和合本修订版

求你在天上垂听、处理,向你的仆人施行审判,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人为义,照他的义赏赐他。

参见章节

圣经当代译本修订版

求你从天上垂听,在你众仆人当中施行审判,按他们的行为罚恶赏善。

参见章节

中文标准译本

愿你从天上垂听,采取行动, 审断你的仆人们: 定恶人有罪,按着他的行为报应在他头上; 定义人为义,照着他的义回报他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

求你在天上垂听,判断你的仆人:定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

求你在天上垂听,判断你的仆人:定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节

新译本

求你在天上垂听,采取行动,审判你的仆人,定恶人有罪,使他所行的,都归到他自己的头上。定义人有理,照着他的公义赏赐他。

参见章节

圣经–普通话本

求您从天上垂听并付诸行动,审判您的仆人。有罪的,要自食恶果;无罪的,要还以清白之名。

参见章节



列王纪上 8:32
22 交叉引用  

耶和华必按我的公义报答我, 按我手中的清洁赏赐我。


耶和华必使约押的血归到他自己头上,因为他击杀两个比他又公义又良善的人,就是尼珥的儿子以色列的元帅押尼珥和益帖的儿子犹大的元帅亚玛撒,用刀杀了他们,我父亲大卫却不知道。


这二人的血必归到约押和他后裔头上,直到永远;惟有大卫和他的后裔,以及他的家与王位,必从耶和华那里得平安,直到永远。”


但这阴谋到了王面前,王却降旨使哈曼谋害犹太人的恶事归到他自己的头上,他和他的众子都被挂在木架上。


慈爱的人,你以慈爱待他; 完全的人,你以完善待他。


愿恶人的恶断绝! 愿你坚立义人! 因为公义的上帝察验人的心肠肺腑。


当远离诬告的事。不可杀害无辜和义人,因我必不以恶人为义。


为千代的人存留慈爱, 赦免罪孽、过犯和罪恶, 万不以有罪的为无罪, 必惩罚人的罪, 自父及子,直到三、四代。”


所以他们要自食其果, 饱胀在自己的计谋中。


定恶人为义的,定义人为有罪的, 都为耶和华所憎恶。


以色列的后裔必因耶和华得称为义, 并要彼此夸耀。”


向人取利息,索取高利,这人岂能存活呢?他不能存活。他因做这一切可憎的事,必要死亡,他的血要归到自己身上。


惟有犯罪的,却必死亡。儿子不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的善果要归自己,恶人的恶报也要归自己。


所以,以色列家啊,我必按你们各人所做的审判你们。当回转,回转离开你们一切的罪过,免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华说的。


因此,我的眼必不顾惜,也不可怜他们,要照他们所做的报应在他们头上。”


祭司叫她喝了以后,她若玷污自己,确实对丈夫不贞,这致诅咒的水必进入她里面,令她痛苦,她的肚腹就要肿胀起来,大腿萎缩;这妇人就在她百姓中成为诅咒。


原来在上帝面前,不是听律法的为义,而是行律法的称义。


以前没有律法的时候,我是活的;但是诫命来到,罪活起来,


“人与人若有争讼,要求审判,当宣判义人为义,恶人有罪的时候,


人若得罪人,有上帝可以裁决;人若得罪耶和华,谁能为他代求呢?”然而他们还是不听父亲的话,因为耶和华想要他们死。