Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 8:32 - 圣经当代译本修订版

32 求你从天上垂听,在你众仆人当中施行审判,按他们的行为罚恶赏善。

参见章节 复制

中文标准译本

32 愿你从天上垂听,采取行动, 审断你的仆人们: 定恶人有罪,按着他的行为报应在他头上; 定义人为义,照着他的义回报他。

参见章节 复制

和合本修订版

32 求你在天上垂听、处理,向你的仆人施行审判,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人为义,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 求你在天上垂听,判断你的仆人:定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 求你在天上垂听,判断你的仆人:定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新译本

32 求你在天上垂听,采取行动,审判你的仆人,定恶人有罪,使他所行的,都归到他自己的头上。定义人有理,照着他的公义赏赐他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 求您从天上垂听并付诸行动,审判您的仆人。有罪的,要自食恶果;无罪的,要还以清白之名。

参见章节 复制




列王纪上 8:32
22 交叉引用  

“耶和华因我公义而善待我, 因我清白而赏赐我。


耶和华要让他血债血还。因为他背着我父亲杀了两名比他良善正直的人,即尼珥的儿子以色列元帅押尼珥和益帖的儿子犹大元帅亚玛撒。


所以,杀这二人的血债必永远归到约押和他后代身上。愿耶和华的平安永远伴随大卫和他的后代、他的家、他的王位。”


但王知道这阴谋后,便降旨使哈曼谋害犹太人的恶计落到他自己头上,将他及其众子吊在木架上。


仁慈的人,你以仁慈待他; 纯全的人,你以纯全待他;


鉴察人心肺腑的公义上帝啊, 求你铲除邪恶,扶持义人。


不可诬告别人,不可杀害正直无辜的人,因为我必惩罚作恶之人。


向千万代彰显慈爱,赦免罪愆、过犯和罪恶,但决不免除罪责,必向子孙追讨父辈的罪债,直到三四代。”


所以,你们必自食其果, 因自己的恶谋而吃尽苦头。


放过罪人的和定罪无辜的, 都为耶和华所憎恶。


以色列的后裔必被耶和华称为义人,得到荣耀。


放债取利,这样的人还能活着吗?他必不能活。他多行可憎之事,必自取灭亡,自害己命。


谁犯罪,谁死亡,儿子不用承担父亲的罪恶,父亲也不用承担儿子的罪恶。义人的义必归自己,恶人的恶也必归自己。


“所以主耶和华说,‘以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。你们要悔改,改邪归正,免得死在罪中。


因此,我必不顾惜他们,也不怜悯他们,我必照他们的所作所为报应他们。”


如果她曾玷污自己,背叛了丈夫,这可带来咒诅的苦水进入她体内后,会引起剧痛,使她肚腹肿胀、大腿消瘦,她将在同胞中成为咒诅。


因为在上帝面前,不是仅仅听到律法的人是义人,而是遵行律法的人才能被称为义人。


从前没有律法的时候,我是活的,但诫命来了之后,罪就活了,而我却死了。


“如果发生纠纷,双方告上法庭,审判官要判明是非。


人若得罪了别人,有上帝为他调解。但人若得罪了耶和华,谁能为他求情呢?”然而,他们不肯听从父亲的话,因为耶和华决意要杀他们。


跟着我们:

广告


广告