Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 7:9 - 和合本修订版

9 以前没有律法的时候,我是活的;但是诫命来到,罪活起来,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 从前没有律法的时候,我是活的,但诫命来了之后,罪就活了,而我却死了。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我从前活在律法之外,但是诫命一来,罪就活起来了,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我以前没有律法是活着的;但是诫命来到,罪又活了,我就死了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我以前没有律法是活着的;但是诫命来到,罪又活了,我就死了。

参见章节 复制

新译本

9 在没有律法的时候,我是活的;但诫命一来,罪就活了,我就死了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 在我知道律法之前,因为没有律法,我活着。但是,律法的诫命一出现,罪便活了起来。

参见章节 复制




罗马书 7:9
22 交叉引用  

因有无数的祸患围困我, 我的罪孽追上了我,使我不能看见, 这罪孽比我的头发还多, 我的胆量丧失了。


那青年说:“这一切我都遵守了,还缺少什么呢?”


他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。


那人说:“这一切我从小都遵守了。”


论到出于律法的义,摩西写着:“行这些事的人,就必因此得生。”


我就死了。那本该叫人活的诫命反而叫我死。


因为罪趁着机会,藉着诫命诱惑我,并且藉着诫命杀了我。


我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体对律法也是死了,使你们归于另一位,就是归于那从死人中复活的,为要使我们结果子给上帝。


但如今,我们既然在捆绑我们的律法上死了,就从律法中解脱,使我们服侍主,要按着圣灵的新样,不按着仪文的旧样。


然而,罪趁着机会,藉着诫命,使各样的贪心在我里头发动,因为没有律法,罪是死的。


因为体贴肉体就是与上帝为敌,对上帝的律法不顺服,事实上也无法顺服。


我因律法而向律法死了,使我可以向上帝活着。我已经与基督同钉十字架,


凡出于律法的行为都是受诅咒的,因为经上记着:“凡不持守律法书上所记的一切而去行的,都是受诅咒的。”


跟着我们:

广告


广告