Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 8:33 - 和合本修订版

33 “你的百姓以色列若得罪你,败在仇敌面前,却又归向你,宣认你的名,在这殿里向你祈求祷告,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 “当你的以色列子民因得罪你而败在敌人手中时,如果他们回心转意归向你,承认你的名,在这殿里祈祷,

参见章节 复制

中文标准译本

33 “如果你的子民以色列因对你犯罪而败在了仇敌面前, 当他们回转归向你,承认你的名, 在这殿宇中向你祷告恳求的时候,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 「你的民以色列若得罪你,败在仇敌面前,又归向你,承认你的名,在这殿里祈求祷告,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 「你的民以色列若得罪你,败在仇敌面前,又归向你,承认你的名,在这殿里祈求祷告,

参见章节 复制

新译本

33 “你的子民以色列若是得罪了你,以致在仇敌面前被打败,又回转归向你,承认你的名,在这殿里向你祷告恳求的时候,

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 “当您的以色列子民因得罪您而被仇敌打败的时候,如果他们向您悔过,承认您的名,到这殿宇里来向您祷告,向您呼求,

参见章节 复制




列王纪上 8:33
23 交叉引用  

求你在天上垂听,赦免你百姓以色列的罪,使他们归回你赐给他们列祖的地。


他们若在被掳之地那里回心转意,在掳掠者之地悔改,向你恳求说:‘我们有罪了,我们悖逆了,我们作恶了’;


他们若在掳他们的仇敌之地尽心尽性归向你,又向自己的地,就是你赐给他们列祖的地和你所选择的城,以及我为你名所建造的这殿祷告,


你使我们在敌人前转身撤退, 使那恨我们的人任意抢夺。


求你从天上, 从你神圣荣耀的居所垂顾观看。 你的热心和你大能的作为在哪里呢? 你内心的关怀和你的怜悯向我们停止了。


或者他们的恳求达到耶和华面前,各人回转离开恶道,因为耶和华向这百姓所说要发的怒气和愤怒实在很大。”


我要向你们变脸,使你们败在仇敌的面前。恨恶你们的必管辖你们;无人追赶,你们却要逃跑。


我要使刀剑临到你们,报复你们的背约。你们若被赶入城中,我要降瘟疫在你们中间,把你们交在仇敌手中。


上帝察看他们的行为,见他们离开恶道,上帝就改变心意,原先所说要降与他们的灾难,他不降了。


“耶和华必使你在仇敌面前溃败。你从一条路去攻击他们,必从七条路逃跑。地上万国必因你而惊骇。


所以你必在饥饿、干渴、赤身、缺乏中事奉仇敌,那是耶和华派来攻击你的。他必把铁轭加在你的颈项上,直到把你除灭。


主啊,求求你,以色列人既在仇敌面前转身逃跑,我还有什么可说的呢?


跟着我们:

广告


广告