以赛亚书 51:18 - 和合本修订版 她所生育的孩子中,没有一个搀她的; 她所抚养的孩子中,没有一个扶她的。 圣经当代译本修订版 你生育的儿子没有一个来引导你, 你抚养成人的众子没有一个来搀扶你。 中文标准译本 你所生的众子中, 没有一个人带领你; 你养大的众子中, 没有一个人紧拉着你的手。 新标点和合本 上帝版 她所生育的诸子中,没有一个引导她的; 她所养大的诸子中,没有一个搀扶她的。 新标点和合本 - 神版 她所生育的诸子中,没有一个引导她的; 她所养大的诸子中,没有一个搀扶她的。 新译本 她所生的众子中,没有一个引导她的; 她养大的众子中,没有一个扶持她的。 圣经–普通话本 她亲生的儿女没有一个来引领她, 她养育大的孩子中没有一个来搀扶她。 |