耶利米书 31:32 - 和合本修订版32 这约不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。 参见章节圣经当代译本修订版32 这约不同于我与他们祖先所立的约,那是我牵着他们祖先的手领他们离开埃及时立的。虽然我是他们的丈夫,他们却违背了我的约。这是耶和华说的。” 参见章节新标点和合本 上帝版32 不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。」 参见章节新标点和合本 - 神版32 不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。」 参见章节新译本32 这新约不像从前我拉他们祖先的手,领他们出埃及地的日子,与他们所立的约;我虽然是他们的丈夫,他们却违背了我的约。”这是耶和华的宣告。 参见章节圣经–普通话本32 这个约与我当年牵着他们祖先的手把他们领出埃及时所立的约不同。我对他们来说像丈夫一样,但他们还是违背了我的约。” 参见章节 |