罗马书 11:9 - 中文标准译本 大卫也说: “让他们的筵席成为网罗、陷阱、绊脚石, 又成为他们的报应。 圣经当代译本修订版 大卫也说: “愿他们的宴席变为他们的网罗、 陷阱、绊脚石和报应; 和合本修订版 大卫也说: “愿他们的宴席变为罗网,变为陷阱, 变为绊脚石,作他们的报应。 新标点和合本 上帝版 大卫也说: 愿他们的筵席变为网罗,变为机槛, 变为绊脚石,作他们的报应。 新标点和合本 - 神版 大卫也说: 愿他们的筵席变为网罗,变为机槛, 变为绊脚石,作他们的报应。 新译本 大卫也说: “愿他们的筵席成为他们的网罗、陷阱、 绊脚石和报应; 圣经–普通话本 大卫说: “让他们在自己的宴席上落入圈套,被人捉住; 让他们跌倒,受到惩罚。 |