Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:9 - 和合本修订版

9 大卫也说: “愿他们的宴席变为罗网,变为陷阱, 变为绊脚石,作他们的报应。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 大卫也说: “愿他们的宴席变为他们的网罗、 陷阱、绊脚石和报应;

参见章节 复制

中文标准译本

9 大卫也说: “让他们的筵席成为网罗、陷阱、绊脚石, 又成为他们的报应。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 大卫也说: 愿他们的筵席变为网罗,变为机槛, 变为绊脚石,作他们的报应。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 大卫也说: 愿他们的筵席变为网罗,变为机槛, 变为绊脚石,作他们的报应。

参见章节 复制

新译本

9 大卫也说: “愿他们的筵席成为他们的网罗、陷阱、 绊脚石和报应;

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 大卫说: “让他们在自己的宴席上落入圈套,被人捉住; 让他们跌倒,受到惩罚。

参见章节 复制




罗马书 11:9
18 交叉引用  

绳索为他藏在土里, 羁绊为他藏在路上。


求你按着他们所做的, 按他们的恶行对待他们; 求你照着他们手所做的对待他们, 将他们应得的报应加给他们。


愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取灭亡。


他必按人的行为报应, 恼怒他的敌人, 报复他的仇敌, 向众海岛施行报应。


耶和华说:我使人临产, 岂不让她生产呢? 你的上帝说:我使人生产, 难道还让她关闭不生吗?


耶稣转过来,对彼得说:“撒但,退到我后边去!你是我的绊脚石,因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”


上帝却对他说:‘无知的人哪!今夜就要你的性命,你所预备的要归谁呢?’


所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。


伸冤报应在我, 到了时候他们会失脚。 因为他们遭难的日子近了, 他们的厄运快要临到。


既然那藉着天使所传的话是确定的,凡违背不听从的,都受了该受的报应;


跟着我们:

广告


广告