Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:8 - 中文标准译本

8 正如经上所记: “神给了他们昏迷的心灵、 看不见的眼睛、听不见的耳朵, 直到今天。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 正如圣经上说: “上帝使他们至今心智昏迷, 眼睛看不见,耳朵听不到。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 如经上所记: “上帝给他们昏沉的灵, 眼睛看不见, 耳朵听不到, 直到今日。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 如经上所记: 上帝给他们昏迷的心, 眼睛不能看见, 耳朵不能听见, 直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 如经上所记: 神给他们昏迷的心, 眼睛不能看见, 耳朵不能听见, 直到今日。

参见章节 复制

新译本

8 正如经上所记: “ 神给了他们麻木的灵, 有眼睛却看不见, 有耳朵却听不到, 直到今日。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 正如《经》上所说的那样: “上帝让这些人沉睡。” “时至今日, 上帝合上了他们的眼睛,所以他们看不见; 上帝关闭了他们的耳朵,所以他们听不见。”

参见章节 复制




罗马书 11:8
13 交叉引用  

这些人至今还是照着先前的习俗去行。他们不敬畏耶和华,也不遵行律例和法规,就是耶和华所吩咐雅各子孙的律法和诫命——这雅各,耶和华给他取名为以色列。


这些民族既畏惧耶和华,又敬拜他们的偶像。这些人的孩子、他们的子子孙孙也都这样,他们祖先怎样做,他们也怎样做,直到今日。


而是因为耶和华用沉睡的灵浇灌你们; 他封闭了你们的眼睛,就是众先知; 他蒙住了你们的头,就是众先见。


他说: “你去告诉这百姓说: ‘你们听了又听,却不领悟; 看了又看,却不明白。’


他说:“神国的奥秘已经赐下来让你们知道,但是对其他的人就用比喻。这是为要使 ‘他们看,却看不见; 听,却不领悟。’


他说: ‘你去告诉这子民: 你们将听了又听,但绝不会领悟; 你们将看了又看,但绝不会明白;


但耶和华至今没有赐给你们能明白的心、能看见的眼睛、能听见的耳朵。


跟着我们:

广告


广告