Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 28:4 - 中文标准译本

4 求你照着他们的作为, 照着他们所行的邪恶对待他们; 求你照着他们手所做的对待他们, 把他们应得的报应加给他们!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 求你使他们罪有应得, 按他们手上的罪恶报应他们, 按他们的恶行报应他们。

参见章节 复制

和合本修订版

4 求你按着他们所做的, 按他们的恶行对待他们; 求你照着他们手所做的对待他们, 将他们应得的报应加给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 愿你按着他们所做的, 并他们所行的恶事待他们。 愿你照着他们手所做的待他们, 将他们所应得的报应加给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 愿你按着他们所做的, 并他们所行的恶事待他们。 愿你照着他们手所做的待他们, 将他们所应得的报应加给他们。

参见章节 复制

新译本

4 愿你按着他们所作的,照着他们所行的恶报应他们; 愿你照着他们手所作的报应他们, 把他们应得的报应加给他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 求您给他们应得的惩罚, 让他们自食恶果。 求您用他们的奸谋对待他们, 让他们罪有应得。

参见章节 复制




诗篇 28:4
19 交叉引用  

我虽然被膏立为王,今天却软弱;这些人——洗鲁雅的儿子们强硬得令我作难。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人!”


他没有照着我们的罪过对待我们, 也没有照着我们的罪孽报应我们。


你从地上消灭他们的后代, 从世人中消灭他们的后裔。


神哪,求你使他们承担罪责! 愿他们因自己的计谋而跌倒; 求你因他们众多的过犯驱赶他们, 因为他们悖逆了你。


主啊,慈爱也在于你, 你必照着各人所做的回报他。


耶和华啊,你必照着他们手所做的, 把他们应得的报应加给他们!


所以看哪!神的仁慈和严厉——对堕落的人,神一定是严厉的,但是对你,如果你留在他的仁慈中,神就是仁慈的;否则,你也将被砍下来。


铜匠亚历山大对我做了很多恶事;主将照着他的行为回报他。


她怎样待人,你们也要怎样待她, 并照着她的行为加倍地报应她; 你们要在她混合酒的杯子里, 加倍地混合给她喝。


“看哪,我快要来了!我带着报偿,要按照各人的行为回报每个人。


跟着我们:

广告


广告