在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 1:11 - 中文标准译本

因为我切切地想见到你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为我实在想见你们,好将一些属灵的恩赐分给你们,使你们坚固,

参见章节

和合本修订版

因为我迫切地想见你们,要把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固,

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;

参见章节

新译本

因为我很想见你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚定;

参见章节

圣经–普通话本

我渴望见到你们,想和你们分享属灵的恩赐,以便加强你们的信仰。

参见章节



罗马书 1:11
32 交叉引用  

现在,你因为切切思念你的父家,一定要走,但为什么偷了我的神像呢?”


这时,大卫王在暗嫩死的事上已经受了安慰,渴望去见押沙龙。


大卫心中渴望,说:“谁能把伯利恒城门旁水窖里的水带来给我喝啊!”


第二天清晨,他们早早起来,出去到提克亚旷野去。他们出去的时候,约沙法站着说:“犹大和耶路撒冷的居民哪,请听我说!要相信耶和华你们的神,你们必坚立;要相信他的先知,你们必得胜!”


这样,各教会在信仰上得了坚固,人数也天天增加。


这些事过了以后,保罗受了圣灵的感动决定要经过马其顿省和亚该亚省,到耶路撒冷去。他说:“我到那里以后,也必须去罗马看看。”


接着,保罗按手在他们身上,圣灵就临到了他们。他们就说起殊言,又说预言。


这就是说,在你们那里,藉着你们和我里面彼此的信仰,大家可以同得鼓励。


但如今,这些地区再没有可传的地方了,况且多年来我一直渴望见到你们。


我知道,我到你们那里去的时候,一定带着基督丰盛完美的祝福而去。


好让我能照着神的旨意,快快乐乐地到你们那里去,和你们同得安息。


愿荣耀归于神——他能藉着我的福音和有关耶稣基督的传道,藉着奥秘的启示坚固你们。这奥秘亘古以来是隐藏的,


藉着这样的确信,我早就打算先到你们那里去,使你们能得到两次的恩典:


原来将我们与你们在基督里一起确立,并且膏立了我们大家的那一位,就是神。


实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!


并且他们因着神赐给你们这无限的恩典,就切切地想念你们,为你们祈祷。


实际上,神可以为我见证:我是怎样以基督耶稣的情感,切切地想念你们大家的。


因为他一直切切地想念你们大家,并且因你们听说他患了病,他就极其难过。


因此,我所爱的、所想念的弟兄们,我的喜乐、我的冠冕哪!各位蒙爱的人,你们当如此在主里站立得稳!


但愿他这样坚固你们的心,使你们在我们主耶稣与他所有的圣徒一起来临的时候,在神我们的父面前,在圣洁中是无可指责的!阿们。


并派了我们的弟兄——在基督的福音工作上的神的同工提摩太,好在信仰上坚固你们、鼓励你们,


安慰你们的心,并且在一切美善的工作和言语上坚固你们。


不过主是信实的,他会坚固你们、保守你们脱离那恶者。


你们不要被各种怪异的教导引入歧途,因为人的心靠恩典,不靠食物规定得以确立才是好的;那靠食物规定而行事的人,从来没有得到什么益处。


然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣里召唤你们进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。


藉着我看为忠心的弟兄赛拉斯,我简要地写了这封信,劝勉你们,并且证明这是神真实的恩典。你们要在这恩典中站立得住。


所以,虽然你们已经知道这些事,又在你们已有的真理上得了坚固,我还是要不断地提醒你们。