在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 10:13 - 中文标准译本

智慧显明在有悟性之人的嘴唇上, 杖打在缺乏心智之人的背上。

参见章节

圣经当代译本修订版

明哲口中有智慧, 无知者背上受鞭打。

参见章节

和合本修订版

聪明人嘴里有智慧; 无知的人背上受刑杖。

参见章节

新标点和合本 上帝版

明哲人嘴里有智慧; 无知人背上受刑杖。

参见章节

新标点和合本 - 神版

明哲人嘴里有智慧; 无知人背上受刑杖。

参见章节

新译本

聪明人嘴里有智慧, 无知人背上受刑杖。

参见章节

圣经–普通话本

聪明之人的口中有智慧, 愚昧之人的背上挨鞭打。

参见章节



箴言 10:13
18 交叉引用  

你不要像没有悟性的骡马, 如果不用嚼环和辔头勒住, 它就不肯靠近你。


义人的口,述说智慧; 他的舌头,讲说公正。


耶和华对摩西说:“向埃及地伸出你的手,使蝗虫上到埃及地,吞噬地上冰雹后留下的所有蔬草。”


义人的嘴唇能牧养许多人, 愚妄人却因缺乏心智而死亡。


义人的口,结出智慧的果实; 荒谬的舌,必被剪除。


口善应对,人有喜乐; 话合其时,多么美好!


智慧人的嘴,散播知识; 愚昧人的心,却不这样。


心里有智慧的,被称为有悟性的人; 嘴唇的甘甜,使人增添学问。


一句责备的话深入有悟性人的心, 胜过责打愚昧人一百下。


为讥讽者所预备的是审判, 为愚昧人的背所预备的是责打。


世上有金子和许多红宝石, 但充满知识的嘴唇才是贵重的宝物。


鞭子用来打马,嚼环用来套驴, 而杖用来打愚昧人的背。


就算用杵将愚妄人与麦子一同捣碎在石臼中, 他的愚妄还是不会离开他。


与女人通奸的,缺乏心智; 行这事的,毁灭自己。


他立刻跟随那女人, 如同牛走向屠场, 如同愚妄人戴着脚镣去受惩罚;


主耶和华赐给了我门徒的口舌, 使我知道怎样用话语扶助疲乏的人。 他每日清晨唤醒我, 唤醒我的耳朵, 使我能像门徒那样地听。


大家都赞许他,对他口里所发出的恩典的话语感到惊奇,又说:“这不就是约瑟的儿子吗?”