在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 3:3 - 中文标准译本

因为很明显,你们是基督的书信,由我们所经手;不是用墨写的,而是用永生神的灵写的;不是刻在石版上,而是刻在人的心版上。

参见章节

圣经当代译本修订版

显然,你们是从基督而来的一封信,是我们工作的成果。这信不是用笔墨写成的,而是借着永活上帝的灵写成的;不是写在石版上的,而是刻在心版上的。

参见章节

和合本修订版

而你们显明自己是基督的书信,藉着我们写成的。不是用墨写的,而是用永生上帝的灵写的;不是写在石版上,而是写在心版上的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们明显是基督的信,借着我们修成的。不是用墨写的,乃是用永生上帝的灵写的;不是写在石版上,乃是写在心版上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们明显是基督的信,藉着我们修成的。不是用墨写的,乃是用永生 神的灵写的;不是写在石版上,乃是写在心版上。

参见章节

新译本

显明你们自己是基督的书信,是借着我们写成的,不是用墨,而是用永活 神的灵写的;不是写在石版上,而是写在心版上。

参见章节

圣经–普通话本

你们表明自己是一封通过我们寄出的、来自基督的信,这封信不是用墨水写成的,而是用活生生的上帝的圣灵写成的。它不是写在石板上,而是写在人心上。

参见章节



哥林多后书 3:3
35 交叉引用  

我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”


我的灵魂渴想神,渴想永生的神。 我什么时候来朝见神呢?


我的灵魂切慕渴想耶和华的院宇; 我的心和我的肉体向永生的神欢呼。


耶和华对摩西说:“你要上山到我这里来,留在这里;我要把我写下的律法和诫命的石版赐给你,用来指教他们。”


耶和华在西奈山与摩西说完了话,就交给他两块见证版,就是神用手指写下的石版。


摩西转身从山上下来,手中拿着两块见证版;这版两面都写着字,正面背面都写着字。


耶和华对摩西说:“你要凿出两块石版,像先前的那样;我要把你先前摔碎的石版上的话,写在这两块石版上。


不要让慈爱和信实离开你, 要把它们系在你的颈项上, 刻在你的心版上;


你当把它们系在你的手指上, 把它们刻在你的心版上。


现在我下令,在我国的一切权柄之下,人人都要在但以理的神面前恐惧战兢—— 因为他是永生的神, 他永远长存, 他的国度不会毁灭, 他的权柄没有穷尽!


西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子!”


其实阿波罗算什么?保罗算什么?都是仆人;藉着他们,你们信了,是照着主所赐给每个人的。


他也使我们能够做新约的仆人——不属于律法条文,而属于圣灵;因为律法条文带来死亡,而圣灵却赐予生命。


如果,那以条文刻在石版上、属死亡的服事工作尚且带有荣光——以致以色列子民因为摩西脸上那渐渐消失的荣光,不能注视他的脸——


神的圣所与偶像有什么相同呢?要知道,我们是永生神的圣所,正如神所说: “我将要在他们中间居住,在他们中间往来; 我将要做他们的神,他们将要做我的子民。”


其实他们自己在宣扬有关我们的事,说我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像归向神、服事又活又真的神,


“主说:‘在那些日子以后, 我要与他们订立这样的约: 我要把我的法则放在他们的心上, 刻在他们的意念中。’”


主又说,在那些日子以后, 我要与以色列家订立这样的约: 我要把我的法则放在他们的意念中, 刻在他们的心上; 我将要做他们的神, 他们将要做我的子民。


更何况基督的血呢!基督藉着永恒的圣灵,将自己毫无瑕疵地献给神,他的血难道不能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们事奉永生的神吗?


约书亚说,“你们藉此就知道:永生的神就在你们中间,他必从你们面前赶出迦南人、赫提人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人和耶布斯人。


“你要给那在以弗所教会的使者 写信说: “那位右手握着七颗星、在七座金灯台中间行走的,这样说:


“你要给那在佩尔伽马教会的使者 写信说: “那位有双刃利剑的,这样说:


“你要给那在锡亚蒂拉教会的使者 写信说: “神的儿子,就是那位眼睛如火焰、两脚仿佛精铜的,这样说:


“你要给士每拿教会的使者 写信说: “那位首先的、末后的,那位曾经死去又活过来的,这样说:


“你要给那在萨迪斯教会的使者 写信说: “那位有神的七个灵和七颗星的,这样说:我知道你的行为,你名义上是活的,其实你是死的。


“你要给那在劳迪西亚教会的使者 写信说: “那位阿们,就是那信实的、真实的见证者,神创造之物的本源,这样说:


“凡是有耳的,就应当听圣灵向各教会所说的话!”


“你要给那在费拉德菲亚教会的使者 写信说: “那位神圣的、真实的,拿着大卫的钥匙、开了就没有人能关、关了就没有人能开的,这样说:


大卫问站在旁边的人说:“如果有人击杀这非利士人,除掉以色列的羞辱,他会被怎样对待呢?这未受割礼的非利士人是谁,竟敢辱骂永生神的军队!”