在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 25:5 - 中文标准译本

亚伯拉罕把自己所拥有的一切都给了以撒。

参见章节

圣经当代译本修订版

亚伯拉罕把所有的财产都给了以撒。

参见章节

和合本修订版

亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。

参见章节

新标点和合本 上帝版

亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。

参见章节

新译本

亚伯拉罕把自己一切所有的都给了以撒。

参见章节

圣经–普通话本

亚伯拉罕去世前,给了其他妻妾生的儿子一些礼物,然后,打发他们离开以撒住到东部。亚伯拉罕把拥有的一切都给了儿子以撒。

参见章节



创世记 25:5
18 交叉引用  

耶和华大大祝福我主人,使他昌大起来,又赐给他羊群、牛群、银子、金子、男仆、婢女、骆驼和驴子。


我主人的妻子撒拉年老之后,为我主人生了一个儿子;我主人把自己所拥有的一切都给了这个儿子。


米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。以上全都是基土拉的子孙。


他拥有羊群、牛群和许多仆婢,非利士人就嫉妒他。


你升上高天,掳掠了俘虏; 你在人间,甚至在顽梗的人中, 接受了供奉, 好使耶和华神与他们同住!


我父把一切都交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和子所愿意启示的人,也没有人认识父。


耶稣前来,对他们说:“天上和地上所有的权柄都赐给我了。


正如你赐给他权柄管辖所有的人 , 好让他把永恒的生命给与一切你所赐给他的人。


父爱子,把一切都交在他手里了。


既然是儿女,也就是继承人;如果我们真是为了与他一同得荣耀而与他一同受苦,我们就是神的继承人,而且与基督同做继承人。


神既然没有顾惜自己的儿子, 为我们所有的人舍弃了他, 难道不会把万有也连同他一起赐给我们吗?


而且,如果你们属于基督,你们就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许的继承人。


不过弟兄们,你们就像以撒一样,是应许的儿女。


因为父乐意使一切的丰盛完美都住在他里面,


但在末后的这些日子里,神藉着他的儿子向我们说话。神预定了他为万有的继承人,也藉着他造了宇宙。