Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 8:32 - 中文标准译本

32 神既然没有顾惜自己的儿子, 为我们所有的人舍弃了他, 难道不会把万有也连同他一起赐给我们吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 上帝既然连自己的儿子也不顾惜,让祂为我们牺牲,岂不也把万物和祂一同白白地赐给我们吗?

参见章节 复制

和合本修订版

32 上帝既不顾惜自己的儿子,为我们众人舍了他,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 上帝既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?

参见章节 复制

新译本

32 他连自己的儿子都舍得,为我们众人把他交出来,难道不也把万有和他一同白白地赐给我们吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 上帝不顾惜自己的儿子,把他交出来为我们所有人而死,那他肯定也会把一切与他一同赐给我们的。

参见章节 复制




罗马书 8:32
19 交叉引用  

使者说:“不可向这少年下手,什么也不可对他做!现在我知道你是敬畏神的,因为你没有把你的儿子,就是你的独生子,留下不给我。”


因为耶和华神是太阳,是盾牌, 耶和华赐下恩惠和荣耀; 他为行事纯全的人赐下福份,毫无保留。


原来,耶和华的意愿是要压伤他,使他受痛楚。 当他把自己的性命作为赎罪祭时, 他就必看见后裔,并且年日延绵; 耶和华所喜悦的必在他手中兴盛。


这时候,忽然有声音从诸天传来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。”


所以,如果你们做为恶人也知道把好的东西给自己的儿女,更何况你们在天上的父要把美好的赐给求他的人呢!


“神爱世人,甚至赐下他的独生子,好让所有信他的人不至于灭亡,反得永恒的生命,


因为神如果没有顾惜原生的树枝,恐怕也不会顾惜你。


主耶稣被交出去,是为了我们的过犯;复活,是为了我们称义。


因为罪的工价就是死;但神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,却是永恒的生命。


我们也知道,神使万事相辅相成,是为了爱神之人的益处,就是那些按照他的心意蒙召之人的益处。


我们所领受的,不是这世界的灵,而是从神而来的灵,好让我们能知道神所赐给我们的这些事;


的确,这一切都是为了你们的缘故,好让恩典藉着更多的人而增多,使感谢充实满溢,归于神的荣耀。


神使那位没有罪的替我们成为罪,好使我们在他里面成为神的义。


像是忧伤的,却总是快乐; 像是贫穷的,却使许多人富足; 像是一无所有,却是样样都有。


并不是我们爱了神,而是神爱了我们,差派他的儿子来,为我们的罪孽做了平息祭——在这里就是爱了。


那得胜的,将要继承这些;我将要做他的神,他将要做我的儿子。


跟着我们:

广告


广告