Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 25:5 - 新标点和合本 上帝版

5 亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 亚伯拉罕把所有的财产都给了以撒。

参见章节 复制

中文标准译本

5 亚伯拉罕把自己所拥有的一切都给了以撒。

参见章节 复制

和合本修订版

5 亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。

参见章节 复制

新译本

5 亚伯拉罕把自己一切所有的都给了以撒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5-6 亚伯拉罕去世前,给了其他妻妾生的儿子一些礼物,然后,打发他们离开以撒住到东部。亚伯拉罕把拥有的一切都给了儿子以撒。

参见章节 复制




创世记 25:5
18 交叉引用  

耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼,和驴。


我主人的妻子撒拉年老的时候给我主人生了一个儿子;我主人也将一切所有的都给了这个儿子。


米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大,和以勒大。这都是基土拉的子孙。


他有羊群牛群,又有许多仆人,非利士人就嫉妒他。


你已经升上高天,掳掠仇敌; 你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献, 叫耶和华上帝可以与他们同住。


一切所有的,都是我父交付我的;除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父。


耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。


正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。


父爱子,已将万有交在他手里。


既是儿女,便是后嗣,就是上帝的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。


上帝既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?


你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。


弟兄们,我们是凭着应许作儿女,如同以撒一样。


因为父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住。


就在这末世借着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。


跟着我们:

广告


广告