在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 11:26 - 中文标准译本

找到了,就带他到安提阿来。然后有整整一年,两个人与会众聚在一起,教导了一大群人。门徒们第一次被称为“基督徒”是在安提阿。

参见章节

圣经当代译本修订版

找到后,便带他回安提阿。他们在教会待了一年之久,教导了许多人。门徒被称为“基督徒”就是从安提阿开始的。

参见章节

和合本修订版

找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年和教会一同聚集,教导了许多人。门徒称为“基督徒”是从安提阿开始的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。

参见章节

新标点和合本 - 神版

找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。

参见章节

新译本

找到了,就带他来安提阿。足足有一年,他们一同在教会聚集,教导了许多人。门徒称为基督徒,是从安提阿开始的。

参见章节

圣经–普通话本

找到扫罗后,就把他带到安提阿。整整一年里,他们和那里的教会聚会,教导了一大批人。在安提阿,门徒们第一次被称为基督徒。

参见章节



使徒行传 11:26
34 交叉引用  

你们必留下自己的名字, 作我选民的诅咒词。 主耶和华必杀死你们; 至于我的仆人们,我必用另外的名字称呼他们。


所以你们要去,使万民成为我的门徒;奉父、子、圣灵的名给他们施洗;


耶稣和他的门徒们也被邀请赴宴。


就在那些日子里,聚在一起的人约有一百二十名。彼得在弟兄中间站起来,说:


但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也向希腊人讲道,传主耶稣的福音。


这消息传到在耶路撒冷的教会,他们就派巴拿巴到安提阿去。


在那些日子里,有几个做先知传道的从耶路撒冷下到安提阿。


于是门徒们决定,每个人照着自己的能力来捐献,好送到住在犹太的弟兄们那里。


但门徒们围绕他的时候,他站了起来,进到城里。第二天,他与巴拿巴一起离开,前往代尔贝去。


坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”


保罗和巴拿巴在各教会为他们选出了长老,祷告和禁食以后,把他们交托给他们所信靠的主。


他们到了,就召集教会,传讲了神与他们所做的一切事,以及神怎样为外邦人打开了信仰之门。


两个人在那里与门徒们一起住了不少时候。


后来阿波罗想到亚该亚省去,弟兄们就鼓励他,写信请门徒们欢迎他。他到了以后,对那些蒙恩的信徒大有帮助,


后来,当有些人心里刚硬、不肯信从,在会众面前诽谤这道的时候,保罗就离开他们,把门徒们分别出来,天天在特拉诺斯讲堂里讲论。


骚乱平息以后,保罗请门徒们来,鼓励一番,然后与他们告别,就出发往马其顿省去了。


你们自己当中也会有人起来,讲说一些歪曲的道理,要拉拢门徒跟随他们。


我们找到了一些门徒,就在那里住了七天。他们藉着圣灵,一直告诉保罗不要上耶路撒冷去。


阿格里帕对保罗说:“你用几句话就要说服我成为基督徒吗?”


在那些日子里,门徒增多。说希腊语的犹太人抱怨那些说希伯来语的犹太人,因为他们的寡妇在每日的服事上被忽略了。


这话使全体会众都喜悦,于是选出了司提反——他是一个充满信仰和圣灵的人,还有腓利、普罗克罗、尼卡诺、提门、帕米纳,以及入犹太教的安提阿人尼古拉斯。


吃过饭,体力就恢复了。 扫罗与在大马士革的门徒们住了几天,


利达离约帕不远,门徒们听说彼得在利达,就派了两个人到他那里,恳求他说:“请你来到我们这里,不要耽延!”


首先,我听说你们做为一个教会聚集的时候,在你们中间有分裂,我也部分地相信这话。


要知道,正如身体虽然是一个,却有很多部分,而身体的各部分虽然有很多,却是一个身体;基督也是如此。


所以,如果全教会聚集在一起,大家都说殊言,有不明白殊言的,或不信的人进来,他们难道不会说你们都疯了吗?


为了这缘故,我派提摩太到你们那里去。他是我在主里又亲爱又忠心的儿子,他会使你们想起我在基督耶稣里的行事为人,正如我在各处、各教会中所教导的。


天上地上的万族都是从他得名的,


那亵渎你们所敬奉的美好之名的,难道不是他们吗?


你们如果因基督的名受责骂,就是蒙福的,因为荣耀的灵,就是神的灵,住在你们身上。


但如果有人因为是基督徒而受苦,他不应该感到羞耻,反要奉这名来荣耀神;


至于你们,你们从那一位所领受的恩膏住在你们里面,这样你们就不需要人来教导你们。其实,就像他的恩膏在一切事上所教导你们的——是真实的,不是虚假的——又像他曾经所教导的,你们要住在他里面。


我建议你向我买被火炼过的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不露出来;又买眼药抹你的眼睛,使你能看见。