Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 14:27 - 中文标准译本

27 他们到了,就召集教会,传讲了神与他们所做的一切事,以及神怎样为外邦人打开了信仰之门。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 他们到达之后,就召集教会的人,报告上帝借着他们所做的一切事,以及上帝如何给外族人开了信仰之门。

参见章节 复制

和合本修订版

27 他们一到那里,就聚集了会众,述说上帝藉他们所行的一切事,并且上帝怎样为外邦人开了信道的门。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 到了那里,聚集了会众,就述说上帝借他们所行的一切事,并上帝怎样为外邦人开了信道的门。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 到了那里,聚集了会众,就述说 神藉他们所行的一切事,并 神怎样为外邦人开了信道的门。

参见章节 复制

新译本

27 他们到了那里,就召集了会众,报告 神跟他们一起所行的一切,并且他为外族人开了信道的门。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 他们一到那里,便把教会召集到一起,告诉他们上帝通过他们所做的一切,以及上帝又是怎样为外族人打开信仰之门。

参见章节 复制




使徒行传 14:27
15 交叉引用  

他们问他:“那么,你的眼睛是怎么开的呢?”


他们听了这些话就安静下来,然后就荣耀神,说:“这样,神把悔改的心也赐给外邦人,使他们得生命。”


这时,全体会众都静默无声,听巴拿巴和保罗述说神藉着他们在外邦人中所行的神迹和奇事。


我什么都不敢说,只说基督藉着我所完成的事,就是为了外邦人的顺从,他藉着我所说的和所做的事,


首先,我听说你们做为一个教会聚集的时候,在你们中间有分裂,我也部分地相信这话。


所以,如果全教会聚集在一起,大家都说殊言,有不明白殊言的,或不信的人进来,他们难道不会说你们都疯了吗?


但藉着神的恩典,我成了现在的我,并且神赐给我的恩典没有落空。不但如此,我比任何使徒更加劳苦做工;其实不是我,而是与我同在的神的恩典。


原来,为了有功效的工作,一个大门向我敞开了,不过反对的人也很多。


当你们聚集,与我的灵和我们主耶稣的权能同在的时候,你们要奉我们主耶稣的名,


我为了基督的福音来到特罗阿斯的时候,虽然主为我开了门,


同时也要为我们祷告:愿神给我们开福音的门,使我们能传讲基督的奥秘——我也是为此被捆锁的,


跟着我们:

广告


广告