Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 2:7 - 中文标准译本

7 那亵渎你们所敬奉的美好之名的,难道不是他们吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 不正是他们亵渎你们所敬奉的尊名吗?

参见章节 复制

和合本修订版

7 毁谤为你们求告时所奉的尊名的,不就是他们吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?

参见章节 复制

新译本

7 难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 难道不正是他们诽谤拥有你们的基督的美名吗?

参见章节 复制




雅各书 2:7
23 交叉引用  

他为他的子民赐下救赎, 永远立定他的约; 他的名至圣可畏。


他们每个都是被称为我名下的, 是我为自己的荣耀所创造、所塑造的, 是我做成的。”


你们必留下自己的名字, 作我选民的诅咒词。 主耶和华必杀死你们; 至于我的仆人们,我必用另外的名字称呼他们。


因此主要亲自给你们一个征兆:看哪!必有童贞女怀孕,她要生一个儿子,并称他的名为以马内利。


“看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子, 人们将称他的名为以马内利。” —— “以马内利”翻译出来就是“神与我们同在”。


但法利赛人听见了却说:“这个人如果不是靠着鬼魔的王别西卜,就不能驱赶鬼魔!”


说:“大人,我们想起当那个迷惑人的还活着时曾经说过:‘在第三天我要复活。’


找到了,就带他到安提阿来。然后有整整一年,两个人与会众聚在一起,教导了一大群人。门徒们第一次被称为“基督徒”是在安提阿。


这样,其余的人, 就是所有被称为我名下的外邦人, 都会寻求主。


我在各会堂里,经常用刑逼他们说亵渎的话,又越发恼恨他们,甚至到国外的城市去逼迫他们。


除他以外,没有救恩;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们必须靠着得救。”


天上地上的万族都是从他得名的,


虽然我原先是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我却蒙了怜悯,因为我是在不信、不明白的时候做的;


但如果有人因为是基督徒而受苦,他不应该感到羞耻,反要奉这名来荣耀神;


他身穿一件浸过血的袍子;他的名字叫“神的话语”。


在他的袍子上、大腿上写着一个名号:“万王之王,万主之主。”


跟着我们:

广告


广告