五十夫长和尊贵人、 谋士和巧匠, 以及精通法术的。
五十夫长、显贵、谋士、巧匠和巫师。
除掉五十夫长和显要、 谋士和巧匠, 以及擅长法术的人。
五十夫长和尊贵人, 谋士和有巧艺的, 以及妙行法术的。
五十夫长和尊贵的人、 谋士和有技艺的工人, 以及精通法术的。
他要消灭军队的将领和行政官员、谋士、技艺精湛的工匠和通晓巫术的法师。
你要从全体民众中选出有才能的、敬畏神的、诚实的、恨恶私利的人,立他们作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长来管理百姓,
摩西对耶和华说:“哦,主啊,我不是个能说会道的人——以前不是,从你对仆人说话以后也不是——我是个笨口拙舌的人!”
除掉勇士和战士、 审判官和先知、 占卜者和长老、
我要使孩子作他们的首领, 使顽童管辖他们。
因此,我的子民必因他们的无知被掳走; 他们的尊贵人饥饿, 他们的民众极其干渴。
长老和尊贵人就是头, 指教虚谎之事的先知就是尾。
于是我选出你们各支派的首领,就是那些有智慧、有见识的人,我立他们作你们的首领,作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长以及各支派的官长。
基甸问西巴和撒慕拿:“你们在他泊山所杀的,是怎样的人?”他们回答:“都像你,个个都像王子的模样。”
又立他们作千夫长、五十夫长,耕作他的土地、收割他的庄稼,为他制造兵器和战车上的器械。