在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 2:10 - 圣经–普通话本

你图谋要毁灭许多民族, 到头来使你自己的家族蒙受羞辱, 给自己招来杀身之祸。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们阴谋毁灭各族, 以致自辱己家,自害己命。

参见章节

中文标准译本

你消灭许多民族, 是为自己的家图谋耻辱,自害己命。

参见章节

和合本修订版

你图谋剪除许多民族,犯了罪, 使自己的家蒙羞,自害己命。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你图谋剪除多国的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你图谋剪除多国的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

参见章节

新译本

你剪除多国的民,反害了自己; 你所谋算的,使你的家蒙羞。

参见章节



哈巴谷书 2:10
16 交叉引用  

所罗门王指着主发誓说: “如果亚多尼雅不为他的请求付出生命的话,愿上帝重重地惩罚我!


耶户的信一到,他们就动手杀死了七十位王子,把首级放在筐里,派人到耶斯列送给耶户。


主说: ‘昨天,我看见拿伯和他儿子们的血,我一定要让你在这块地上偿还。’既然如此,你把他拖下去,按照主的话把他扔在那块地里吧。”


他们暗中杀人实际会流自己的血, 他们拦路抢劫实际会要自己的命。


君王的愤怒如狮子的吼声, 触怒他的人会丧失生命。


不寻觅我的人是在伤害自己, 憎恨我的人是在自寻死路。”


你们怀的是糠秕,生的是稻草, 而你们的灵就是吞噬你们的火!


主是这样说的: “把这人当作绝后的人记下来, 他注定终生不得志, 他的子孙后代不会有人兴起, 不会有人再坐在大卫的宝座上统治犹大。”


“希西家王和犹大人处死他了吗?希西家这样做,不是敬畏主想求得主的欢心吗?于是主改变了主意,收回了他已经宣布的要加于他们的灾难,而我们却要招来大难临头了!”


由于他们的罪行,我一定要惩罚他和他的子孙以及他的臣仆,把我宣布过的要加于他们而他们却不以为意的所有灾难都降到他们以及耶路撒冷人和犹大人的头上。’”


“如今,主—全能的上帝、以色列的上帝这样说道: ‘你们为什么要做这样大的恶事苦害你们自己呢?为什么要把男人、女人、儿童甚至婴儿都从犹大灭绝掉,不给你们自己留下一脉遗民呢?为什么你们要用自己手造的东西激怒我?


亚述王,主已经下令惩治你: “你将后继无人。 我将除掉你神庙中的各种偶像, 还要给你这微不足道的人备好坟墓。”


你给自己带来的全是羞辱, 没有一点荣耀。 主的右手拿着盛满怒气的杯。 那杯将临到你, 你也要喝醉,赤身露体, 羞辱将取代你的荣耀。


把那些犯罪丧命的人的香炉取来,锤成薄片,盖在祭坛上,因为这香炉曾由他们供奉主,已经归圣。以色列人要以此为戒。”


众人回答: “我们和我们的子孙承担处死这个人的责任。”