Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 2:10 - 新标点和合本 - 神版

10 你图谋剪除多国的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你们阴谋毁灭各族, 以致自辱己家,自害己命。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你消灭许多民族, 是为自己的家图谋耻辱,自害己命。

参见章节 复制

和合本修订版

10 你图谋剪除许多民族,犯了罪, 使自己的家蒙羞,自害己命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你图谋剪除多国的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

参见章节 复制

新译本

10 你剪除多国的民,反害了自己; 你所谋算的,使你的家蒙羞。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 你图谋要毁灭许多民族, 到头来使你自己的家族蒙受羞辱, 给自己招来杀身之祸。

参见章节 复制




哈巴谷书 2:10
16 交叉引用  

所罗门王就指着耶和华起誓说:「亚多尼雅这话是自己送命,不然,愿 神重重地降罚与我。


信一到,他们就把王的七十个儿子杀了,将首级装在筐里,送到在耶斯列的耶户那里。


说:『我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报应你。』这是耶和华说的,现在你要照着耶和华的话,把他抛在这田间。」


这些人埋伏,是为自流己血; 蹲伏,是为自害己命。


王的威吓如同狮子吼叫; 惹动他怒的,是自害己命。


得罪我的,却害了自己的性命; 恨恶我的,都喜爱死亡。


你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸; 你们的气就是吞灭自己的火。


耶和华如此说: 要写明这人算为无子, 是平生不得亨通的; 因为他后裔中再无一人得亨通, 能坐在大卫的宝座上治理犹大。


犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢?希西家岂不是敬畏耶和华、恳求他的恩吗?耶和华就后悔,不把自己所说的灾祸降与他们。若治死这人,我们就作了大恶,自害己命。」 (


我必因他和他后裔,并他臣仆的罪孽刑罚他们。我要使我所说的一切灾祸临到他们和耶路撒冷的居民,并犹大人;只是他们不听。」


现在耶和华-万军之 神、以色列的 神如此说:你们为何作这大恶自害己命,使你们的男人、妇女、婴孩,和吃奶的都从犹大中剪除、不留一人呢?


耶和华已经出令,指着尼尼微说: 你名下的人必不留后; 我必从你神的庙中除灭雕刻的偶像和铸造的偶像; 我必因你鄙陋,使你归于坟墓。


你满受羞辱,不得荣耀; 你也喝吧,显出是未受割礼的! 耶和华右手的杯必传到你那里; 你的荣耀就变为大大地羞辱。


把那些犯罪、自害己命之人的香炉,叫人锤成片子,用以包坛。那些香炉本是他们在耶和华面前献过的,所以是圣的,并且可以给以色列人作记号。」


众人都回答说:「他的血归到我们和我们的子孙身上。」


跟着我们:

广告


广告