Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 2:9 - 圣经–普通话本

9 嘿!你这靠掠夺起家的人要有祸了! 你想使自己的财富多过任何人, 以此逃避灾难, 却给自己招来灭族之祸。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “为自己的家积蓄不义之财、 在高处搭窝躲避灾祸的人啊, 你们有祸了!

参见章节 复制

中文标准译本

9 为自己的家贪图不义之财的人, 为了逃避灾祸在高处筑巢的人, 你有祸了!

参见章节 复制

和合本修订版

9 祸哉!那为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望得免灾祸的人!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望免灾的有祸了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望免灾的有祸了!

参见章节 复制

新译本

9 你这为自己的家积聚不义之财, 在高处搭窝,以逃避灾害的, 有祸了!

参见章节 复制




哈巴谷书 2:9
26 交叉引用  

无论他们生前拥有多少土地都不再有意义, 坟墓将是他们永远的归宿,


他们说: 看啊! 这就是那个不依赖上帝的显贵, 他只倚仗自己的财富。这个傻瓜!


因为你们说过: “我们跟死亡有约, 跟阴间也立盟在先。 因此,当灭顶之灾来临的时候, 我们必安然无恙。 谎言是我们的避难之所, 我们藏身在虚伪的后面。”


他们要有祸了! 他们房连着房,地接着地, 使得别人无处安身, 你们却独占了这片土地!


就像鹧鸪把不是自己养育的幼雏置于自己的翼下, 靠不正当手段发财的人也是如此, 到了晚年,财富必离他而去, 他终究不过是个傻瓜。


“你住在黎巴嫩,安卧在香柏木的宫殿里; 然而,当灾难临头的时候, 当那像妇女分娩一样的痛苦袭来的时候, 你将会怎样地呻吟!”


你的威望欺骗了你, 你的傲慢耍弄了你。 你这高踞危崖, 住在山岩的幽深之处的人啊, 尽管你像鹰一样把巢搭在高处, 我也要把你从那里拉下来。” 这是主说的。


你这住在众多的河流之间, 拥有巨大财富的女郎啊, 你的末日到了, 你再也不能巧取豪夺了。


即使巴比伦城高入天际, 即使她拼命加强防御, 我差遣的毁灭者仍然要向她进军。” 这是主说的。


“她的官吏就像撕咬猎物的狼,他们杀人害命,谋取不义之财。


“即使你能像鹰一样在高处安家, 把巢筑在星宿之间, 我仍然能把你从那里拉下来。” 主这样宣布了。


他们要遭殃了,他们走上了该隐的老路。为了赚钱,他们重蹈巴兰木的覆辙。他们像可拉一样与上帝作对,他们也会像可拉一样被毁灭。


跟着我们:

广告


广告