А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.
От Луки 2:40 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ребенок рос, креп, исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем. Восточный Перевод Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Аллах был благосклонен к Нему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему. перевод Еп. Кассиана Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. Библия на церковнославянском языке Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на нем. |
А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.
Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей.
И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины.
С великой силой свидетельствовали они о воскресении Господа Иисуса, и Бог щедро одарял их всех Своей милостью.