Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:40 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ребенок рос, креп, исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем.

См. главу

Восточный Перевод

Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Аллах был благосклонен к Нему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на нем.

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:40
17 Перекрёстные ссылки  

А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.


Все, кто слышал Его, изумлялись Его уму и ответам.


Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей.


И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины.


С великой силой свидетельствовали они о воскресении Господа Иисуса, и Бог щедро одарял их всех Своей милостью.


И последнее: укрепляйте себя в единении с Господом Его мощью и силой.


Так черпай силы, сынок, в Божьей доброте, она дается нам в единении с Христом Иисусом.