От Иоанна 1 - Современный русский перевод (2-е изд.)Пролог. Слово жизни 1 Изначально был Тот, кто является Словом. Он был с Богом, и Он был Бог. 2 Он изначально был с Богом. 3 Через Него все было сотворено, ничто не было сотворено без Него. 4 Он был источником жизни, и жизнь была светом для людей. 5 Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла. 6 Был человек, посланный Богом, имя его Иоанн. 7 Он пришел для свидетельства — для того, чтобы стать свидетелем света и чтобы поверили все через него. 8 Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать свидетелем света. 9 Этот свет был истинный свет, освещающий всех, кто рождается в мир. 10 Он был в мире, но, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал. 11 Он пришел к своим, но свои Его не приняли. 12 Тем же, кто принял Его, Он даровал право быть детьми Бога. Это те, кто верит в Него, 13 кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога. 14 И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины. 15 Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Это Тот, о котором сказал я: „Следом за мной идущий стал больше меня, потому что был прежде меня“». 16 И мы все разделили Его богатство, Он одарил нас бессчетно по Своей доброте. 17 Бог дал Закон через Моисея, а милость и истина явлены через Иису́са Христа. 18 Никто никогда не видел Бога. Только Бог — единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, — Он открыл нам Его. 19 И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой, 20 Иоанн не уклонился от ответа и прямо заявил: «Я не Помазанник». 21 «Кто же ты тогда? — спросили они. — Ты Илия́?» — «Нет». — «Ты пророк?» — «Нет». 22 «Кто же ты? — продолжали они спрашивать. — Мы должны дать ответ тем, кто нас послал. Кем ты сам себя называешь?» 23 «Я, как сказал пророк Иса́йя, „голос глашатая в пустыне: ‚Проложите прямой путь Господу!‘ “» 24 Тогда посланцы фарисеев 25 спросили его: «Раз ты не Помазанник, не Илия и не пророк, почему ты крестишь людей?» — 26 «Я крещу водой, — ответил Иоанн. — Но есть среди вас человек, вы Его не знаете. 27 Он должен прийти после меня, но я недостоин даже развязать у Него ремень сандалии». 28 Все это происходило в Вифа́нии, за Иорда́ном, где обычно крестил Иоанн. 29 На следующий день Иоанн видит идущего к нему Иисуса и говорит: «Вот Божий Ягненок, который унесет грех мира! 30 Он — Тот, о котором сказал я: „Вслед за мной идет человек, который стал больше меня, потому что был прежде меня“. 31 Я не знал, кто Он, но я пришел крестить водой для того, чтобы о Нем стало известно Изра́илю». 32 Вот свидетельство Иоанна: я видел, как Дух спустился на Него с неба, словно голубь, и остался на Нем. 33 Я не знал Его, но Тот, кто послал меня крестить водой, сказал мне: «Когда ты увидишь человека, на кого нисходит и на ком остается Дух, Он и есть Тот, кто будет крестить Святым Духом». 34 И я это видел и свидетельствую, что Он — Сын Бога. 35 На следующий день снова стоял там Иоанн и с ним два его ученика. 36 Увидев идущего мимо Иисуса, Иоанн говорит: «Вот Божий Ягненок!» 37 И оба ученика, услышав его слова, пошли вслед за Иисусом. 38 Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: «Что вам надо?» А они в ответ спросили: «Рабби́ (что значит „Учитель“), где Ты живешь?» 39 «Пойдемте, и увидите сами», — говорит Он. Было около четырех часов пополудни. И вот они пошли с Ним, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до конца дня. 40 Один из двоих, тех, что слышали слова Иоанна и пошли за Иисусом, был Андрей, брат Си́мона Петра. 41 Первым делом он разыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Месси́ю». (Это значит «Помазанник», Христос.) 42 Он привел его к Иисусу. Иисус, пристально посмотрев на него, сказал: «Ты Симон, сын Иоанна. Но ты будешь зваться Кифа́». (Это значит «Скала», Петр.) 43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Там Он нашел Филиппа. «Следуй за Мной!» — говорит ему Иисус. 44 Филипп был из Вифсаи́ды, из того же города, что и Андрей с Петром. 45 Филипп, в свою очередь, разыскал Нетанэ́ла и сказал ему: «Мы нашли Того, о ком писали Моисей в Законе и пророки. Это Иисус, сын Иосифа, из Назаре́та». 46 «Из Назарета? Разве из Назарета может быть что хорошее?» — возразил Нетанэл. «Пойдем, и сам увидишь», — говорит ему Филипп. 47 Иисус увидел идущего к Нему Нетанэла и сказал о нем: «Вот настоящий израильтянин, неспособный на обман». 48 «Откуда Ты меня знаешь?» — спрашивает Нетанэл. «Еще до того, как позвал тебя Филипп, Я видел тебя под смоковницей», — ответил ему Иисус. 49 «Рабби! Ты — Сын Бога, Ты — Царь Израиля!» — воскликнул Нетанэл. 50 «Ты веришь, потому что Я сказал тебе, что видел тебя под смоковницей? Увидишь гораздо большее. — 51 Иисус продолжал: — Говорю вам истинную правду: увидите, как раскрывается небо и как Божьи ангелы сходят к Сыну человеческому и восходят от Него к Богу». |
Современный русский перевод Библии © Российское Библейское общество, 2011.
© Российское Библейское общество, вступительная статья, примечания, 2011.
© Российское Библейское общество, дополнение и переработка, 2014.
© Российское Библейское общество, оформление, 2015.
Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50% (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25% (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется. Если у вас есть вопросы об использовании Современного русского перевода Библии или вы хотите получить разрешение на его использование, пишите нам на info@biblia.ru.
Bible Society in Russia