Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:65 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благоговейный трепет охватил тогда всех его соседей, и молва о том, что случилось, распространилась по всей горной Иудее.

См. главу

Восточный Перевод

Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И был страх у всех живущих вокруг них, и по всей горной стране Иудейской шла молва о всём этом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И бысть на всех страх живущих окрест их: и во всей стране иудейстей поведаеми бяху вси глаголи сии.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:65
12 Перекрёстные ссылки  

И вот, после того как в иудейском городе Вифлее́ме, при царе И́роде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.


Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее.


Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал.


Все были страшно удивлены. Они прославляли Бога и говорили, ужасаясь: «Мы видели сегодня невероятное!»


Всех охватил ужас, они стали восхвалять Бога. «Великий Пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог пришел на помощь Своему народу».


Это стало известно всем иудеям и язычникам, жившим в Эфесе. На всех напал страх, и они стали относиться к имени Господа Иисуса с бо́льшим благоговением.


И был страх и трепет в каждой душе, потому что много чудес и дивных знаков совершалось апостолами.


И был великий страх у всей церкви и у всех, кто об этом слышал.


Услышав эти слова, Анания упал бездыханным. Все, кто узнал об этом, пришли в ужас.


Но через три с половиной дня дух жизни от Бога вошел в них, они встали на ноги, и на тех, кто на них смотрел, напал великий страх.