Откровение 7:16 - Синодальный перевод Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не будут уж больше ни голодать, ни жаждать они. Не будет палить их солнце и зной не будет томить, Восточный Перевод Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара. перевод Еп. Кассиана И они не будут больше голодать и не будут больше жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной, Библия на церковнославянском языке не взалчут ктому, ниже вжаждут, не имать же пасти на них солнце, ниже всяк зной: |
ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.
и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
Бедные и нищие ищут воды, и нет ее; язык их сохнет от жажды: Я, Господь, услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их.
не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод.
Посему так говорит Господь Бог: вот, рабы Мои будут есть, а вы будете голодать; рабы Мои будут пить, а вы будете томиться жаждою;
но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.
но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.
И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.