Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 7:16 - Синодальный перевод

16 Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Не будут уж больше ни голодать, ни жаждать они. Не будет палить их солнце и зной не будет томить,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 И они не будут больше голодать и не будут больше жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 не взалчут ктому, ниже вжаждут, не имать же пасти на них солнце, ниже всяк зной:

См. главу Копировать




Откровение 7:16
23 Перекрёстные ссылки  

Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.


Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!


блесни молниею, и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;


ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?


Начальнику хора. Псалом Давида.


Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?


ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.


и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.


Бедные и нищие ищут воды, и нет ее; язык их сохнет от жажды: Я, Господь, услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их.


не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод.


Посему так говорит Господь Бог: вот, рабы Мои будут есть, а вы будете голодать; рабы Мои будут пить, а вы будете томиться жаждою;


Когда же взошло солнце, навел Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить.


но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.


Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;


Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.


но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.


когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.


алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;


Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.


а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.


Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.


И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама