Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
Притчи 8:5 - Синодальный перевод Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые — разуму. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О несмышленые, научитесь же проницательности, и вы, люди глупые, — пониманию. Восточный Перевод Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму. Восточный перевод версия с «Аллахом» Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму. Святая Библия: Современный перевод Научитесь, неразумные, разуму! Наберитесь, глупые, ума! Новый русский перевод Простаки, научитесь проницательности; глупые, научитесь разуму. |
Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
«доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными».
и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, —