но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
Исаия 40:29 - Синодальный перевод Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изнуренному Он дарует силу, изнемогшему возвращает мощь. Восточный Перевод Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. Святая Библия: Современный перевод Господь уставшим возвращает силу, и люди только от Него крепки. Новый русский перевод Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. |
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
Ибо все они стращали нас, думая: опустятся руки их от дела сего, и оно не состоится; но я тем более укрепил руки мои.
не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего; каждое утро Он пробуждает, пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал, подобно учащимся.
Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.
укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;
И разверз Бог ямину в Лехе, и потекла из нее вода. Он напился, и возвратился дух его, и он ожил; оттого и наречено имя месту сему: «Источник взывающего», который в Лехе до сего дня.