и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе.
Псалтирь 121:7 - Синодальный перевод Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!» Восточный Перевод Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Святая Библия: Современный перевод Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!» Новый русский перевод Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». |
и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе.
И воззвал Иавис к Богу Израилеву и сказал: о, если бы Ты благословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною, охраняя меня от зла, чтобы я не горевал!.. И Бог ниспослал ему, чего он просил.
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.