Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 121:7 - Новый русский перевод

7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!

См. главу Копировать




Псалтирь 121:7
14 Перекрёстные ссылки  

Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню всё, что обещал тебе.


Иабец воззвал к Богу Израиля: «О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережет меня от зла, чтобы мне не страдать». И Бог исполнил его просьбу.


Господи, Ты всё это видел, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.


Как стремится олень к воде, так стремится душа моя к Тебе, Боже.


Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.


„Да благословит тебя Господь и сохранит тебя;


Не дай нам поддаться искушению, но избавь нас от лукавого. Тебе принадлежит Царство, сила и слава вовеки. Аминь.


Мы знаем, что Бог всё обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу,


Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки! Аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама