Амос 8:7 - Синодальный перевод Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Клянется Господь тем, что было гордостью Иакова: «Вовек не забуду ничего из того, что они сделали! Восточный Перевод Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный: – Никогда не забуду ничего из их дел. Восточный перевод версия с «Аллахом» Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный: – Никогда не забуду ничего из их дел. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный: – Никогда не забуду ничего из их дел. Святая Библия: Современный перевод Господь поклялся именем Своим, «славой Иакова» Он клятву произнёс: «Я никогда не забуду того, что совершили они. Новый русский перевод Гордостью Иакова поклялся Господь: «Никогда не забуду ничего из их дел. |
И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете, сказал Господь, Господь Саваоф.
Грех Иуды написан железным резцом, алмазным острием начертан на скрижали сердца их и на рогах жертвенников их.
И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.
не это ли каждение, которое совершали вы в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши и князья ваши, и народ страны, воспомянул Господь? И не оно ли взошло Ему на сердце?