2 Царств 22:10 - Синодальный перевод Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наклонил Он небеса и сошел — мгла под ногами Его. Восточный Перевод Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его. Святая Библия: Современный перевод Он раздвинул небеса и спустился, стоя на тёмном облаке. Новый русский перевод Он расторг небеса и сошел, под ногами — мрак. |
На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имя Твое.
Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак.