Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:54 - Святая Библия: Современный перевод

Воды сомкнулись у меня над головой, и я подумал, что мне пришёл конец.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Выше головы поднялась вода, и я подумал было: «Погиб».

См. главу

Восточный Перевод

Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».

См. главу

Синодальный перевод

Воды поднялись до головы моей; я сказал: «погиб я».

См. главу

Новый русский перевод

Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».

См. главу
Другие переводы



Плач 3:54
15 Перекрёстные ссылки  

потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводнение тебя.


И хотя ни слова, ни звуки не слышны,


Те счастливы, кто верно Богу служат, так как они в свете доброты Твоей живут.


Люди схватили и увели его силой, и суд над ним не был справедлив. Никто даже не обратил внимания на то, что умер он, хотя и жизнь он свою отдал за грехи народа своего.


И я себе сказал: «Надежды больше нет, что мне Господь поможет».


И тогда Господь Всемогущий сказал мне: «Сын человеческий, эти кости подобны семье Израиля. Израильтяне говорят: „Наши кости высохли, нас надежда покинула, уничтожение постигло нас”.


Потому что если кто просит, тому и дано будет. И тот, кто ищет, всегда найдёт. И если кто стучится в дверь, то она откроется перед ним.