Притчи 22:8 - Святая Библия: Современный перевод Приносящий несчастья сам несчастье пожнёт. Он будет в итоге уничтожен несчастьем, порождённым им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сеющий зло пожнет беду, и жезла гнева его не станет. Восточный Перевод Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец. Синодальный перевод Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. [Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит.] Новый русский перевод Сеющий беззаконие пожнет беду, и не станет жезла его гнева. |
Они лишь следовали своим собственным желаниям, и тем самым навлекли на себя заслуженную погибель.
Ты счастлива, земля филистимлян, потому что царь, поразивший тебя, мёртв. Но не слишком радуйся, потому что, хотя его время кончилось, придёт его сын и будет править, как будто змея породит ещё более ядовитую змею, которая будет для тебя очень опасна.
Но если ты возделывал зло, то пожнёшь несчастье. Ты ел плод своей лжи, потому что ты надеялся на могущество своё и на силу своей великой армии.