Тогда Давид сказал всем слугам, которые были с ним в Иерусалиме: «Мы должны бежать! Или никто из нас не спасётся от Авессалома. Мы должны бежать немедленно, пока Авессалом не захватил нас, не разрушил город и не убил всех людей».
Псалтирь 55:5 - Святая Библия: Современный перевод Я верю в Бога, и поэтому не стану бояться нападения врагов. Господа восхваляю я за обещания, которые Он мне дал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На Бога, обещаниями Которого хвалюсь я, — на Бога уповаю и ничего не боюсь. Что сделает мне смертный? Восточный Перевод На Всевышнего, Чьё слово я славлю, на Всевышнего полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный? Восточный перевод версия с «Аллахом» На Аллаха, Чьё слово я славлю, на Аллаха полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На Всевышнего, Чьё слово я славлю, на Всевышнего полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный? Синодальный перевод В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть? Новый русский перевод На Бога, Чье слово я славлю, на Бога полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный? |
Тогда Давид сказал всем слугам, которые были с ним в Иерусалиме: «Мы должны бежать! Или никто из нас не спасётся от Авессалома. Мы должны бежать немедленно, пока Авессалом не захватил нас, не разрушил город и не убил всех людей».
Выходит солнце словно счастливый жених из покоев, словно прыткий бегун, готовый бежать в состязании.
Они наденут одежды печали, страх охватит их, на каждом лице будет позор, и каждый обреет голову в знак горя.