Тогда Господь Бог спросил женщину: «Что же ты сделала?» Женщина ответила: «Змей перехитрил меня, и я поела плодов».
Псалтирь 140:3 - Святая Библия: Современный перевод Господи, не позволь мне грешного ничего сказать, сдержи слова, слетающие с уст моих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господи, возле уст моих стражу поставь, обуздай пылкость речи моей. Восточный Перевод Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст. Синодальный перевод Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; Новый русский перевод Поставь, Господи, стражу у моего рта, стереги двери моих уст. |
Тогда Господь Бог спросил женщину: «Что же ты сделала?» Женщина ответила: «Змей перехитрил меня, и я поела плодов».
Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.
Слова говорящего бездумно ранят как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
Мы восстали против Господа и солгали Ему, мы от Него отвернулись и покинули Его. Мы замышляли зло против других и противились Богу нашему. Вынашивая грех в сердцах, мы злые планы составляли.
«Они язык свой используют как лук, ложь изо ртов как стрелы вылетает. Сильнее правды стала ложь, и люди идут от одного греха к другому, Меня не зная, — говорит Господь. —
Каждый лжёт своему соседу, правды никто не говорит. Народ Иудеи, свои языки ко лжи приучив, так устал, что не в силах раскаяться.
Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами вы злые люди? Ведь слова идут от того, что наполняет сердце.
Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.