Иеремия 9:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Каждый лжёт своему соседу, правды никто не говорит. Народ Иудеи, свои языки ко лжи приучив, так устал, что не в силах раскаяться. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Каждый ближнему своему лжет, никто не говорит правды. Они приучили язык свой лгать, грешат до изнеможения. См. главуВосточный Перевод5 Друг лжёт другу, никто не говорит правды в лицо. Они приучили свой язык лгать и грешат до изнеможения. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Друг лжёт другу, никто не говорит правды в лицо. Они приучили свой язык лгать и грешат до изнеможения. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Друг лжёт другу, никто не говорит правды в лицо. Они приучили свой язык лгать и грешат до изнеможения. См. главуСинодальный перевод5 Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости. См. главуНовый русский перевод5 Друг лжет другу, никто правды в лицо не говорит. Они приучили свой язык лгать и грешат до изнеможения. См. главу |