Иов 29:12 - Святая Библия: Современный перевод Потому что спасал я молящих о помощи бедных и сирот, которым некому было помочь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому что я спасал бедняка, звавшего на помощь, сироту, которого некому защитить. Восточный Перевод ведь я спасал плачущего бедняка и беспомощного сироту. Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь я спасал плачущего бедняка и беспомощного сироту. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь я спасал плачущего бедняка и беспомощного сироту. Синодальный перевод потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного. Новый русский перевод ведь я спасал кричащего бедняка и беспомощного сироту. |
Тех, кто меня без причины ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове моей. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, лживые слухи распространяют обо мне. В краже они меня обвиняют и требуют заплатить за то, что я не брал.
Иосия всегда помогал нуждающимся и бедным, и поэтому прожил он счастливую жизнь. Иоаким, что значит „знать Господа?” Это значит быть праведным во всём. Так говорит Господь.
Истинное же благочестие, угодное Богу, ничем не запятнанное и чистое перед Богом и Отцом, выражается в заботе о сиротах и вдовах, нуждающихся в помощи, и в сохранении себя неосквернённым злом мира.