Иов 16:8 - Святая Библия: Современный перевод Сил и здоровья Ты меня лишил, поэтому все люди полагают, что я виновен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты схватил меня — вот что говорит о моей вине! Немощь меня одолела, сам мой облик против меня свидетельствует. Восточный Перевод Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстаёт на меня худоба моя и свидетельствует против меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстаёт на меня худоба моя и свидетельствует против меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстаёт на меня худоба моя и свидетельствует против меня. Синодальный перевод Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лице укоряет меня. Новый русский перевод Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстает на меня худоба моя и против меня свидетельствует. |
Но этого Ассирии не понять, поэтому Господь Всемогущий пошлёт на неё страшные болезни, и тогда она утратит силу свою и богатства, как больные теряют вес. Её слава исчезнет как в огне, сжигающем всё дотла.
Мы песнь восхваления услышим со всех краёв земли. В них будет хвала доброте Господней. Но я говорю: «Довольно! То, что я вижу, ужасно! Люди предали свой народ и тем самым принесли ему боль и страдания.
и чтобы взять церковь Себе в невесты как сияющую, безупречную, без всякого изъяна, чтобы она была свята и непорочна.