Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 16:8 - Святая Библия: Современный перевод

Сил и здоровья Ты меня лишил, поэтому все люди полагают, что я виновен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты схватил меня — вот что говорит о моей вине! Немощь меня одолела, сам мой облик против меня свидетельствует.

См. главу

Восточный Перевод

Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстаёт на меня худоба моя и свидетельствует против меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстаёт на меня худоба моя и свидетельствует против меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстаёт на меня худоба моя и свидетельствует против меня.

См. главу

Синодальный перевод

Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лице укоряет меня.

См. главу

Новый русский перевод

Ты схватил меня во свидетельство против меня самого; восстает на меня худоба моя и против меня свидетельствует.

См. главу
Другие переводы



Иов 16:8
10 Перекрёстные ссылки  

Всегда есть у Тебя тот, кто доказать способен мою неправоту. Твой гнев против меня ещё сильнее, против меня Ты войско новое пошлёшь.


Помутнели от скорби мои глаза, и тело стало как тень.


Мало жизни осталось во мне, я — кожа да кости!


Плоть человека истощается, он тонок настолько, что видны все кости.


Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для людей.


Но этого Ассирии не понять, поэтому Господь Всемогущий пошлёт на неё страшные болезни, и тогда она утратит силу свою и богатства, как больные теряют вес. Её слава исчезнет как в огне, сжигающем всё дотла.


Мы песнь восхваления услышим со всех краёв земли. В них будет хвала доброте Господней. Но я говорю: «Довольно! То, что я вижу, ужасно! Люди предали свой народ и тем самым принесли ему боль и страдания.


и чтобы взять церковь Себе в невесты как сияющую, безупречную, без всякого изъяна, чтобы она была свята и непорочна.


У меня было всё, когда я ушла отсюда, а сейчас Господь вернул меня домой с пустыми руками. Господь принёс мне страдания, так почему вы должны называть меня „счастливой”? Бог Всемогущий послал мне много бед».